德迅网德迅网德迅网

父女两代人的北京情缘

  我来自哈萨克斯坦。冬布拉和骏马是哈萨克的翅膀,迪玛希将哈萨克的歌声传到了中国。如今我实现了自己的梦想——在中国留学

  我的父亲1968年毕业于北京师范大学,毕业后的他开始从事汉语和哈萨克语的翻译工作。儿时记忆最深的莫过于书房里父亲伏案疾书的背影,那时的他总是很忙碌,晚饭后就会回到书桌前继续读书写作。有时,我会跑到父亲身旁。他会轻轻将我抱起,放在腿上,左手搂着我,右手继续写写停停,偶尔放下笔用食指轻轻敲击着书。

  随着我渐渐长大,看着书架上署有父亲名字的书籍越来越多,我也逐渐了解了父亲的工作,父亲参与编辑与翻译的作品一直陪伴我成长至今。

  父亲对汉语的热爱,对北京的热爱也深深地感染着我。就这样,在2012年,我怀揣着对北京的向往,来到北京外国语大学攻读汉语国际教育硕士。从此,北京成为我一生都会怀念的地方,因为学汉语的梦想从这里开启。

  北京的留学时光如果可以倒流,我希望能够再来无数次,在北京学习生活的日子是我最快乐的时光。为了学好汉语,北京外国语大学的的图书馆已然成了我第二个家,每天我都会徜徉在知识的海洋里,从现代汉语、汉语语法等专业书籍再到各种各样的小说、诗集和散文。书中优美的语句,身临其境的描写,小说主人公的喜怒哀乐通过一个个汉字呈现在我的眼前时,令我兴奋和痴迷。我时常想,如何才能将自己所学到的知识教给我的学生们,如何能让更多的人热爱博大精深的中国文化。我也感叹父亲的工作成绩,他把这么多的、深奥的汉语句子翻译成哈萨克语。

  如今,汉语在全球都受到瞩目,在大家学习汉语的热潮中,我希望自己是最努力的那一个。

  中国早已成为我的第二故乡,我希望第二故乡的明天更灿烂、更美好!

德迅网 » 父女两代人的北京情缘
免责声明:本文来自互联网分享,不代表本网的观点和立场。