姐的欢喜

欢迎光临
皆大欢喜传递正能量

中国参与和推动全球治理变革的步伐逐步加快(2)

另一方面,步入全球化3.0时代,全球治理不再是美英等西方国家的“独角戏”。世界经济发展的动力主要来自于以中国为代表的亚太和非洲地区的新兴发展中国家。但这些国家大多是非英语国家,而且和欧美发达国家在文化、社会和历史上差异明显。近年来,中国与这些国家和地区的交流和接触日益增多,但是无论是在政府之间还是民间层面,我们都对这些国家和地区知之甚少,区域和国别知识储备不足。精通和熟稔这些国家的语言文化,由此成为一项重要的基础工作。

语言安全作为全球化3.0时代外语教育政策的重要价值诉求之一,贯穿和体现在不同现实领域之中,是外语教育的战略议题。外语教育政策的制定和实施,必须将维护和拓展国家安全利益放在首位,提升国家对不同安全领域的冲突管理能力、冲突预防能力,营造语言环境。这里所指的语言安全,并不是指语言本身的安全,而是从语言的使用和应用层面,考察语言如何影响、制约、抑或保证和维护不同领域的安全。

适应城市多语种服务需求,“小语种”前景看好

近年来,中国与新兴发展中国家和地区的交流日益增多。但无论是在政府之间还是民间层面,我们的区域和国别知识储备不足。精通和熟稔这些国家的语言文化,成为一项重要的基础工作。

规划个人外语学习计划的时候,不仅要关注国家战略转型的未来,也要着眼于我们城市国际化的发展愿景。面对日趋频繁的涉外事务,上海对多语种外语服务的需求持续上升,城市外语治理服务水平亟待改善。

长期以来,我国的外语语种规划过于单一,从过去“一边倒”的俄语教育到后来“一边倒”的英语教育,造成了外语语种规划和布局的失衡。不可否认将英语作为当前国际通用语言学习的重要性,但我们需要考虑的是“独尊英语”带来的负面影响。

正是由于我国外语教育资源配置过度单一地倾向于英语教育,致使小语种人才匮乏。到目前为止,我国高校能够讲授的外语语种不到80种,而欧美著名高校,像美国哈佛大学、英国伦敦大学亚非学院等,动辄可开设100多门课程。所谓“知己知彼”,从国家外语资源储备来看,我们对这些国家和地区的语种还未完全覆盖,相关的区域国别研究开展起来也显得困难重重。因此,我国的外语教育语种规划,须尽快补上短板。

欧洲有句古话:“入境而不通其文,只能如孩提学话。”如今,越来越多的国人踏出国门学习深造或是海外旅行,在感受世界文明之精彩、全球知识之浩瀚的同时,更能体会到熟悉和了解不同语言和文化的重要性。

德国哲学家伽达默尔曾提出一个文本理解“视域融合”的概念。简单来说,如果将跨语言和文化沟通和解读视为不同文本的理解过程的话,那么学习外语就不仅仅具有一般意义上的工具主义价值,而是被赋予一种促进不同文化理解和交流的融合性价值。在融合性价值视野中,语言本身既不是知识,也不是专业,人们需要最大限度地依靠语言去认识事物、理解世界、服务社会。外语学习的过程,实质上是跨文化学习和国际理解的体验,它的融合性价值在于促进跨文化沟通,实现不同文明的“视域融合”,促使不同语言文化互学互鉴,会通中外思想,超越文化藩篱,提高对世界不同区域国别的智识水平,构建面向未来的全球知识体系。

当我们在规划个人外语学习计划的时候,不仅要关注国家战略转型的未来,也要着眼于我们城市国际化的发展愿景。去年公示的“上海2040”城市总体发展规划,彰显出上海打造全球城市的创新气魄和“海纳百川”的城市精神。面对日趋频繁的涉外事务,上海对多语种外语服务的需求持续上升,城市外语治理服务水平亟待改善。

因此,我们个人在重视英语学习的同时,结合自己专业和兴趣爱好,可以适当考虑学习更多的外语语种,尤其是一些“小语种”,扩展个人的外语资源库,这样有助于形成一个多语互补的外语学习社会,提升整个城市外语能力。

从“欧风美雨”到中国话语,外语学习迎来新的文化范式

中国将成为未来全球化进程的重要推动者和建设者。在这样的历史背景下,我们的外语学习的文化重心,也需要从“单向输入”转向“双向平衡”。

有学者指出:中国将成为未来全球化进程的重要推动者和建设者。在这样的历史背景下,我们的外语学习的文化重心也需要从“单向输入”转向“双向平衡”,改变过去外语学习“欧风美雨”的文化偏向,注重提升本土意识和中国话语传播问题。

不可否认的是,长期以来,中国外语学习在教学理念、教学方法和教学内容等诸多方面照搬和借用西方的一整套话语体系,而中国本土话语则处于文化表达、沟通和解读的一种“失语”状态。市面上不少外语教材奉行“拿来主义”,一些出版机构未经充分检验就直接引进并采用英美国家用于第二语言情境,而非外语生活环境的英文教材。我们姑且不说其编写理念和使用对象是否恰当,单从其教材的文化导向看,本土意识就明显缺位。我们在外语学习中充分领略到“欧风美雨”和“甜美空气”,满足于“字正腔圆”“鹦鹉学舌”地谈论西方节日和习俗时,有多少人能流利地向外国客人介绍中国的传统文化节日? 有多少人具备讲好中国故事、传播中国声音的能力? 这种能力是当下中国外语学习需要重点关注的问题。

在全球化3.0时代,真正意义上的对外沟通和交往,应该建立在平等和尊重的双向互动基础上,曲意逢迎或是盲目崇外都不是外语学习的成功之道。美国语言学家克莱尔·克拉姆契认为,外语学习者通过学习一种新的语言,有助于其提升文化“移情”能力,走向一种既不同于母语文化,又区别于外国语言文化的“第三种位置”,从而达到一种比较和互鉴的“超文化”新境界。这应当成为我们外语学习新的文化范式。

  1. 这届美国人民看来真不行 竟然这样找特朗普的麻烦
  2. 互联网汽车加油改变能源交易模式
  3. 商户控诉奔驰女车主欠款不还 律师:公司担责非个人
  4. 国内英语教材加盟费用高不高
  5. 高中英语什么方法背单词最有效

打赏

取消

感谢您的支持,我会继续努力完善网站!

扫码打赏
扫码打赏,1元、5元、10元...

打开支付宝扫一扫,即可进行扫码打赏哦

分享给小伙伴们:

相关推荐

评论

说点什么吧
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!