“管中窥豹,可见一斑”,即可作贬义和褒义。翻译上有所不同。
贬义:“从竹管的小孔里看豹,只看到豹身上的一块斑纹”。比喻只看到事物的一部分,指所见不全面或略有所得,片面的看待问题。 褒义:“从竹管的小孔里看豹,能看到豹身上的一块斑纹”。比喻看到的只是一部分或比喻可以从观察的部分推测到全貌。做褒义可写作“窥一斑而知全豹”。
要说区别,就看你怎么运用:
(1)管中窥豹,可见一斑:比喻从观察到的部分,可以推测全貌。可能是褒义,也可能是贬义。 (2)管中窥豹:比喻只看到事物的一小部分,看待问题不全面。如果后面没有”可见一斑“,那肯定是贬义。 4967-
相关文章
德迅网 » “管中窥豹,可见一斑”是什么意思?
免责声明:本文由网友提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。