2015年05月21日,广西壮族自治区桂林市,高三教室里悬挂的励志高考标语 / 视觉中国
而这些激励过万千学子的名言,也是一堆假货。
哈佛图书管理员称关于他们的校训是图书馆被问次数最多的问题,而且大部分发问的都来自中国 / 哈佛大学图书馆官网
之后,激励大学生奋发图强的传说:“哈佛图书馆凌晨四点半仍灯火通明”,也被戳破。
关于教育名言,被改造的不只有哈佛。
有个出现在无数育儿宝典中的教育金句:
教育就是一棵树摇动一棵树,一朵云推动一朵云,一个灵魂唤醒另一个灵魂。
据说来自“雅思贝尔斯的《什么是教育》”。
但其实也没有真切来源。
世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。
这首《世界上最遥远的距离》被认为是泰戈尔最美的情诗之一。
但它其实是作家张小娴早年的创作。
另外,有一首被认为是 Marguerite Duras(代表作《广岛之恋》《情人》)经典之作的情诗:
爱之于我,不是肌肤之亲,不是一蔬一饭。它是一种不死的欲望,是疲惫生活中的英雄梦想。
真正的创作者早就放弃了挣扎。
它出自作家陈丹燕(代表作《上海的风花雪月》)的小说《鱼和它的自行车》。
真的,就好像尼采没有说过“听不见音乐的人认为跳舞的人疯了”,牛顿并不是“如果我看得更远的话,那是因为我站在巨人的肩膀上”的原创。
之后写小议论文,可不能再一拍脑门就用上了。
3
其实你本可以不露怯
纵使这些被误解的意思和句子的原意差着十万八千里,大家还是排好队一个个掉进坑里,把“假名言”“假释义”传得越来越广。
首先没法辩驳的就是,很多人获取“金句”的来源,都是社交媒体,而非通过阅读书籍。
比如靳东“跌下神坛”,就是因为一篇抄错了的诗。
从“有文化的老干部”,一下子变成被群嘲的“没文化代表”,是因为没好好读书就信口开河。
还有在微博中引用梵高的“名言”——“在这个薄情的世界上深情地活着”。
还是网友们刨根问底才发现,这是另一位作者在某APP上发表的。
明星们出糗会有“热心网友”迅速出来指正,但在日常生活中,由于缺乏知识积累而误用词语却很少被发现,最后导致以讹传讹,错误的意思甚至传得比词语原意还广。
比如:
成语“空穴来风”
它原本指“消息和传说不是完全没有根据的”,却被广泛误用成“消息和传说毫无根据”,用以形容谣言。
因为误用的人太多,所以后来成语释义反倒被改成了后者。
现在如果说的某某发的微博都是“空穴来风”,怎么看怎么像在diss他。
“贫贱夫妻百事哀”
往往被解释成“穷即原罪”,在诸如“裸婚”“凤凰男”的情感讨论中用来形容穷苦悲惨的婚后生活。
但原句是:
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
这句出自元稹《遣悲怀》的诗句,原本是作者怀念亡妻与自己同甘共苦,因此想到过往便更加悲伤。
“我知道死别之恨世间人人都有,但咱们共苦夫妻死别,更觉哀痛。”
“量小非君子,无毒不丈夫”
影视剧中常常出现这句话,用来宣扬“狠才能成大事”的观念。
但其原句为“量小非君子,无度不丈夫”,意在教化人们培养气度,包容他人。
在语言学的应用中为了方便更多人使用词语,许多这样的误用也被包容和接纳了。
2018年6月6日,浙江图书馆国家级古籍修复中心工作人员在拯救古籍资料 / 视觉中国
在科技不发达的过去,知识主要通过口口相传来获得,因此产生“以讹传讹”这种现象情有可原。
现代人已经拥有了集合各种知识的互联网,能够方便快捷地搜索知识时,这种对知识的错误理解原本是可以避免的。
在线成语词典、在线字典,能让人更方便地查到成语释义;
甚至连《新华字典》都出了APP,不仅能查找释义还拥有读音、笔顺演示。
只要有一颗“求知”的心,网络时代会带我们更便捷、更快地获取知识。
正如《奇葩说》在“该不该共享知识”一期中蔡康永所提到的,这个题目放在20年前,我们所辩论的就是“该不该有互联网”。
互联网将知识从“特权”变成平等的权利,让知识能够被获得、被共享。
陈铭论证为何支持“知识平等”
但当越来越多的信息涌入互联网,获取准确的知识成为了一种“大浪淘沙”式的大工程。
如果对信源不加判断,最后可能只会吸收谬误。
不去查证信息真伪的根本,源于很多人质疑精神不足。
“我读过这本书”,已经不再意味着做好读书笔记、查阅相关背景资料,甚至不再意味着真正从头到尾通读过这本书。
它可能只代表着读过某个被截图的片段,看过几句掐头去尾的语录。
每当有新闻发生时,总有一句评论是“存在即合理”。
似乎凡是发生的一切都是正当的因此没有任何去质疑去批判的必要。