德迅网德迅网德迅网

[实用]《罗马假日》经典电影台词中英对照

  《罗马假日》(Roman Holiday)是1953年拍摄的浪漫爱情片,今天我们学习一下里面的经典台词。

更多西边取经请点这里>>

[实用]《罗马假日》经典电影台词中英对照

资料图:《罗马假日》经典电影台词中英双语对照

  Joe Bradley: You should always wear my clothes.

  乔·布拉德雷:你应该一直穿着我的衣服。

  Princess Ann: It seems I do.

  安娜公主:看起来我就是这么做的。

  Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too.

  安娜公主:我讨厌这件睡裙。我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。

  Countess: My dear, you have lovely things.

  女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。

  Princess Ann: But I'm not two hundred years old. Why can't I sleep in pajamas?

  安娜公主:但我不是两百岁了。为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢?

  Countess: Pajamas?

  女伯爵:宽长裤?

  Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all?

  安娜公主:就是上面的部分。你知道有些人睡觉没有穿任何东西。

  Countess: I rejoice to say I do not.

  女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。

  Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations?

  记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢?

  Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people.

  安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。

  Joe Bradley: May I say, speaking for my own... press service: we believe Your Highness's faith will not be unjustified.

  乔·布拉德雷:我可以说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。

  Princess Ann: I am so glad to hear you say it.

  安娜公主:我很高兴听到你能这么说。

更多西边取经请点这里>>


1 2 3

德迅网 » [实用]《罗马假日》经典电影台词中英对照
免责声明:本文由网友提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。