德迅网德迅网德迅网

60年流行语:革命同志,不折腾

大众文化的兴起缩小了地域及中外距离,新流行语层出不穷。这一时期流行语特点是:地方流行语与全国流行语并存发展,部分地方流行语借助政治经济文化上的强势升格为全国性流行语,外来新用语也为生活增光添彩;政治类流行语边缘化,大量退出历史舞台,经济、娱乐、生活方面的流行语占据主导地位。
  中国各地对丈夫、妻子的称谓原本丰富多彩,借着社会多元化,这些称谓在地方的民间流行:“男人”、“汉子”、“婆娘”、“媳妇”、“堂客”,“爱人”也就在知识分子和公务员阶层仍使用广泛。广东地区惯常称丈夫和妻子为“老公”、“老婆”,借着香港大众文化的强势,“老公老婆”东征西讨,大举北伐,最终胜出,今天已经突破地域限制,成为全国人民对“爱人”最常用的昵称。广东人常用的“有没搞错”、“搞定没有”、“莫问题了”,“炒鱿鱼”等早就成为大家的口头禅。
  “大哥大”、“老板”、“蛮好的”、“抢滩”、“登陆”、“生猛”、“火暴”、“炒作”、“玩家”、“做秀”、“的士”、“巴士”、“的哥”、“酷毙了”、“帅呆了”、“靓丽”、“人气”、“指数”、“红包”、“桑拿”、“打工仔”……不计其数的港台流行语涌入人们生活,互联网产生后,其传播速度更加迅猛,大大丰富了当代汉语。“哇噻”一词,表达惊讶、不满、不屑的意思,据考证,是台湾青少年七八年代从某句国骂演变而来。1999年春晚,某小品中,五个饰演解放军战士的演员集体大喊“哇噻”,这个流行语首次登堂入室,辉煌到了极点。
  虽然整体而言,流行语的交流,东强西弱,南强北弱,港台强内陆弱,但北京地区的少量流行语借助首都的优势走向全国,如“大款儿”、“侃大山”、“大腕儿”、“托儿”,不过也仅局限在西北西南华中东北等北方方言区域,很多人懂得是什么意思,但未必常用。随着经济文化生活的丰富,“第二职业”、“电脑”、“发烧友”、“因特网”、“伊妹儿”自然就出现了;“下岗”、“上岗”、“希望工程”、“弱势群体”同时也反映了这一时期的社会和经济变迁。

德迅网 » 60年流行语:革命同志,不折腾
免责声明:本文来自互联网分享,不代表本网的观点和立场。