“今天上午又有两个记者要来采访”,这两天“青岛拾荒大姐能翻译原版英文小说”的新闻让住在城阳区古岛社区的“翻译姐”袁英慧火了。袁大姐的故事通过半岛都市报官微发出后,人民日报、新华社、央视新闻等多家媒体进行了转发,很快成为网络上的热点。对于这位坚持学习英语20年不放弃的大姐来说,突然间的走红给她带来了什么?她现在最期盼的又是什么?半岛记者再次走进拾荒大姐袁英慧的生活,还原她自强奋进的人生经历。
网友的评论深受鼓舞
但更想得到专业人士的意见
9月28日半岛记者来到棘洪滩街道古岛社区袁英慧临时租住的小屋,屋内的陈设十分简陋但整洁,只有一张床和简单的生活用品。因为袁大姐不会使用微信,记者用自己的手机给袁大姐展示这两天网络上传播的关于她的新闻,也给她看了大量网友的评论。“真的没想到能有这么多人关注我”,看到这么多正能量的鼓励,袁大姐很感动也深受鼓舞。
除了鼓励和敬佩,袁大姐告诉半岛记者,她现在最想看到的还是专业人士的建设性意见。“昨天有个上海的口译老师联系我,如果我可以做商业翻译,就能有可观的年收入,他有个微信群可以帮忙联系,只可惜我不会用微信。”袁大姐现在使用的手机还是自己的侄子淘汰下来的旧手机,平时只是用来打电话、发短信。
职业高中肄业走上自学之路
为了买书曾4次卖血
袁英慧就是城阳当地人,今年44岁。1990年考入崂山第一职业高中学习服装专业,但她发现自己对英语特别感兴趣。由于不满足课余时间学习,袁大姐在1992年肄业,一边打工一边自学英语。
在当时,袁大姐的做法得到了家人和周围人的一致反对。“在他们的观念里还是觉得女子无才便是德,自学英语是不务正业,农村女人就应该好好工作赚钱然后结婚过日子。”村里人有说闲话的,父亲也不理解甚至动了手,最后忍受不了的袁大姐搬了出来,开始了漂泊不定的生活。
1995年前后袁大姐在工厂打工一个月的工资才300多块钱,除去自己衣食住行的开销,想买书是很奢侈的一件事,但是袁大姐却买了当时最热门的自学英语教材《新概念英语》《走遍美国》《许国璋电视英语》。因为缺钱,袁大姐还曾经通过卖血来买书。
生活的拮据没让袁大姐放弃自学英语,在这期间她收集了很多书,当时风靡全国的《疯狂英语》就陆陆续续买了60套。3年时间,每天近10个小时,不明白的单词就一个一个查字典、做笔记,就这样,袁大姐把买来的《疯狂英语》深度学习了一遍。现在在袁大姐租住的小屋内,最显眼的就是墙角里一摞摞堆放整齐的书籍和笔记本,这也是她这么多年坚持不懈学习的见证。“这一摞是中文书籍,这一摞是字典,这一摞是英文书籍”袁大姐一一给记者介绍。由于时间久远,很多早已泛黄破旧,袁大姐就用胶带把它们仔细封了起来。
一直以来,袁大姐都希望能有一个完整的时间段来学习英语。2003年父亲去世,弟弟分给她5000千的丧葬费,于是袁大姐辞去了工作,用3年时间专心学英语。这段时间除了自学,她还跑到英语角跟外国人交流,锻炼自己的口语能力。一个农村人能把英语说得这么溜,很多人都很吃惊,袁大姐说当时还有媒体对自己进行过报道。
但是生活总是需要开支,2006年6月袁大姐又进入位于城阳的一家韩资企业工作,但是经过一段时间袁大姐发现繁重的体力劳动让她很难有多余的精力再去学习英语,在加上自己性格原因和周围人并不合群,于是一年半之后,袁大姐带着工作期间攒下的1万多块钱辞职了。袁大姐又开始了一段租房专心学习英语的日子。这种工作赚钱又辞职学习的状态一直持续到了2016年。
随着年龄逐渐增长,最近一年半的时间袁大姐没有再去工厂工作,而是开始以拾荒为生。
曾经濒临崩溃
坚持和热爱支撑自己走出低迷
“自学英语的过程中有没有经历过很困难的时期?”面对半岛记者的疑问,袁大姐给半岛记者讲述了一段故事。结束了《疯狂英语》的学习,袁大姐想挑战一点高难度的,于是2013年订了一份《中国日报》海外版,然而大量高难度的词汇让袁大姐崩溃了,“我当时已经快40岁了,我开始怀疑这么多年的学习难道都白费了吗?”那段时间袁大姐经常一个人胡言乱语,像喝醉酒一样在院子里大声说话,给周围邻居造成了很大影响。
低迷的状态大概持续了一年半的时间,袁大姐又开始尝试订阅《北京周报》和《上海日报》的英文版,因为这两份报纸都是地方性报刊,内容相对贴近生活,看起来也更容易理解,袁大姐重拾了信心,慢慢走出颓废的状态。但是由于身在农村,当时根本没有个人订阅英文报纸,邮局也经常送不及时。后来袁大姐决定放弃订阅,自己坐公交车去青岛市图书馆看英文报纸和书籍,在图书馆她还接触到了华盛顿邮报、纽约时报这样的国外报纸,“就是在报纸上,我知道了现在的美国总统特朗普,他曾经是个房地产商”,袁大姐笑着告诉半岛记者。
这些年,看外文报纸、文学作品,袁大姐也翻译了不少文章,但是究竟怎么让自己的能力被外界知道,怎么通过这项能力改变自己的生活?袁大姐为此也想了不少办法。袁大姐告诉半岛记者,她曾经在青岛、济南、上海等地方通过拉横幅的方式宣传过自己,但是别人一听说她是初中学历,都认为她是骗子,不相信她可以看懂英文报纸和书籍,更不相信她还可以翻译。
要想证明自己的能力,就得有实实在在的作品。2017年,袁大姐在青岛市图书馆外文部,借了一本2008年英国作家罗伯特·克蕾写的一本关于私家侦探的小说,2017年5月20日到10月20日,袁大姐将这本《失踪者》手写翻译出来了,成为她完整翻译的第一篇长篇小说。
现在最大的愿望是
能够学以致用
从最初的一则短视频到现在全国多家媒体竞相采访报道,袁大姐从一定程度上说成了网红。袁大姐的故事让很多人敬佩不已,也让很多人自愧不如。但是对于袁大姐自身来说,自己多年的学习成果如何学以致用,如何通过自己的英语能力改变自己的生活现状,才是当前最需要解决的问题。
有专业人士提出意见,袁大姐虽然翻译的准确率尚可,但是受限于学历水平低,最好能先去考一个全国翻译专业资格(水平)考试。而且,袁大姐不会使用电脑,一直以来都是通过手写进行翻译,这也成为她走上专业翻译道路的很大一个局限所在,她需要先学习一下怎么使用电脑怎么上网。