当前位置: Language Tips> 商务职场> 职场生存
商务英语写作:有关保险的句子 2009-04-30 11:04
分享到
The cover shall be limited to sixty days upon discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of discharge.
被保险货物在卸货港卸离海轮后,保险责任以60天为限。
We generally insure W.P.A. on C.I.F. sales.
按到岸价交易,我们一般保水渍险。
The additional premium is for the buyer’s account.
增加的费用由买方负担。
We adopt the warehouse to warehouse clause which is commonly used in international insurance.
我们采用国际保险中惯用的“仓对仓”的责任条款。
We cover insurance on the 100 tons of wool.
我们为这100吨羊毛办理保险。
We cannot comply with your request for insuring your order for 130% of its invoice value.
我们不能为你方订货办理按发票金额130%的保险。
This kind of additional risk is coverable at 2‰.
这种附加险的保险费是千分之二。
This risk is coverable at a premium of …%.
这个险别是按...%的保险费率投保。
Please cover us on (cover for us) the goods detailed below:…
请对下述货物保险:
Insurance on the goods shall be covered by us for 110% of the CIF value, and any extra premium for additional coverage, if required, shall be borne by the buyers.
将由我方按照到岸价的发票金额110%办理该货的保险,如果需要,额外增加保险的费用将由买方承担。
(来源:网络 英语点津 Jennifer 编辑)
上一篇 : 报盘种种表达法
下一篇 : 退货政策常用表达
分享到
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
你可能还感兴趣的文章
为什么中国人叫凯蒂·佩里“水果姐”?
史上最强大片年:2015好莱坞大片前瞻
研究:富豪子女300年内仍是富人
全球首艘女性豪华游艇问世(组图)
中国日报网双语新闻 扫描左侧二维码
添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!
中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!
-
相关文章
- 保险杠刮蹭漏出塑料修一下多少钱
- 2022全球保险品牌价值100强榜单
- 猝死保险公司是否赔偿介绍
- 车不在自己名下怎么买保险2022
- 奥迪a8油泵保险在哪 如何找到奥迪a8油泵保险位置
- 如何更好的介绍保险产品?两点出发
- 保险商标第几类
- 荣耀x10有密码保险箱功能吗
- 荣耀x10可以支持密码保险箱功能吗
- 怎样炒股?跟着保险资金炒股票
德迅网 » 商务英语写作:有关保险的句子
免责声明:本文由网友提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。