德迅网德迅网德迅网

《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?

Quietly I wave good-bye

To the rosy clouds in the western sky.

那河畔的金柳,

是夕阳中的新娘;

The golden willows by the riverside

Are young brides in the setting sun;

波光里的艳影,

在我的心头荡漾。

Their reflections on the shimmering waves

Always linger in the depth of my heart.

软泥上的青荇,

油油的在水底招摇;

The floating heart growing in the sludge

Sways leisurely under the water;

在康桥的柔波里,

我甘心做一条水草!

In the gentle waves of Cambridge

I would be a water plant!

那榆荫下的一潭,

不是清泉,

是天上虹 揉碎在浮藻间,

沉淀着彩虹似的梦。

That pool under the shade of elm trees

Holds not water but the rainbow from the sky;

Shattered to pieces among the duckweeds

Is the sediment of a rainbow-like dream?

寻梦?撑一支长蒿,

向青草更青处漫溯,

满载一船星辉,

在星辉斑斓里放歌。

To seek a dream? Just to pole a boat upstream

To where the green grass is more verdant;

Or to have the boat fully loaded with starlight

And sing aloud in the splendor of starlight.

但我不能放歌,

悄悄是别离的笙箫;

夏虫也为我沉默,

沉默是今晚的康桥!

But I cannot sing aloud

Quietness is my farewell music;

Even summer insects heap silence for me

Silent is Cambridge tonight!

悄悄的我走了,

正如我悄悄的来;

我挥一挥衣袖,

不带走一片云彩。

Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

Gently I flick my sleeves

Not even a wisp of cloud will I bring away

《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?

《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?

欣赏更多名家诵读请关注“广东新闻广播”(radio914)“触电新闻”APP“阅读原文”噢!

《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?

《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?

《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?

《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?

9月5日

“朗朗乾坤”语言艺术欣赏会

在广州中山纪念堂隆重上演

《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?

这场100分钟的晚会

堪称经典诗意与语言艺术的精美合璧

《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?

《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?

今年6月底,由广东新闻广播和广播新闻中心主办的“朗朗乾坤”少年语言艺术大赛启动,一群热爱诗歌与朗诵的少儿选手被招募加入广东广播少年语言艺术团。

“朗朗乾坤”广东广播少年语言艺术团由广东广播电视台新闻广播、广播新闻中心主办,艺术团本着高质量、专业化、规范化的原则,是全省少年儿童展示自我的一个梦想平台。

《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?

报名方式:

填写报名表格并上传一段3分钟以内的视频发送至邮箱2142115368@qq.com。

姓名: 年龄:

性别: 学校:

联系电话:

才艺(可填写非语言表演艺术类):

关注广东广播少年语言艺术团

《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?

德迅网 » 《再别康桥》用中英文朗诵你知道有多美吗?
免责声明:本文由网友提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。