解释
梵语的略译。最早见于古印度颂诗《梨俱吠陀》﹐相传原为南亚次大陆土著名称。自雅利安人征服印度后﹐凡遇恶人恶事﹐皆称罗刹﹐遂成恶鬼名。
古国名。在婆利国东。
俄罗斯在清代的旧译。
罗刹江的省称。
书籍记载
恶鬼之名。又作罗刹娑(罗刹婆为误写)、罗叉娑、罗乞察娑、阿落刹娑。意译为可畏、速疾鬼、护者。女则称罗刹女、罗叉私(梵Rākşasī,又作罗刹斯)。乃印度神话中之恶魔,最早见于《梨俱吠陀》。相传原为印度土著民族之名称,雅利安人征服印度后,遂成为恶人之代名词,演变为恶鬼之总名。男罗刹为黑身、朱发、绿眼,女罗刹则如绝美妇人,富有魅人之力,专食人之血肉。相传在楞伽岛(即锡兰)中,即有罗刹女国,此于《佛本行集经》卷四十九、有部《毗奈耶》卷四十七、《慧琳音义》卷七等均有记载。又罗刹具神通力,可于空际疾飞,或速行地面,为暴恶可畏之鬼。
《阅微草堂笔记》魏藻遇罗刹:奴子魏藻,性佻荡,好窥伺妇女。一日,村外遇少女,似相识而不知其姓名居址。挑与语,女不答而目成,径西去。藻方注视,女回顾若招。即随以往,渐逼近。女亦頳,小语曰:“来往人众,恐见疑。君可相隔小半里,俟到家,吾待君墙外车屋中,枣树下系一牛,旁有碌碡者是也。”既而渐行渐远,薄暮,将抵李家洼,去家三十里矣。宿雨初晴,泥将没胫,足趾亦肿痛。遥见女已入车屋,方窃喜,趋而赴。女方背立,忽转面,乃作罗刹形,锯牙钩爪,面如靛,目睒睒如灯。骇而返走,罗刹急追之。狂奔二十余里,至相国庄,已届亥初。识其妇翁门,急叩不已。门甫启,突然冲入,触一少女仆地,亦随之仆。诸妇怒噪,各持捣衣杵乱捶其股。气结不能言,惟呼“我我”。俄一媪持灯出,方知是婿,共相惊笑。
次日,以牛车载归,卧床几两月。当藻来去时,人但见其自往自还,未见有罗刹,亦未见有少女。岂非以邪召邪,狐鬼趁而侮之哉?先兄晴湖曰:“藻自是不敢复冶游,路遇妇女,必俯首。是虽谓之神明示惩,可也。”
其他意思
此外,罗刹亦为地狱之狱卒,职司呵责罪人。又称阿傍、阿傍罗刹、阿防、旁。其形状有多种,或牛头人手,或具有牛蹄,力气甚大,或为鹿头、羊头、兔头等。然而于佛典中,罗刹誓愿守护佛法及正法行人,往往成为佛教的守护神,而常常参与法会,随佛闻法欢喜奉行。
以上各类恶鬼性质之罗刹,于诸经中,偶亦转变成佛教之守护神,称为罗刹天,乃十二天之一。彼等呈神王形,身披甲胄,手上持刀,跨骑白狮。又如十罗刹女即法华经陀罗尼品所说之守护神。
印度教及印度神话
教义
▪梵t▪我t▪业t▪轮回
▪解脱t▪达摩t▪吠檀多t▪性力
▪素食主义t▪瓦尔那
体系
▪提婆t▪仙人t▪阿修罗t▪罗刹
▪乾闼婆t▪夜叉t▪迦楼罗t▪那伽
▪毕舍遮t▪紧那罗t▪三相神t▪苏摩
男神
▪梵天t▪毗湿奴t▪湿婆t▪因陀罗
▪阿耆尼t▪伐楼拿t▪双马童t▪密多罗
▪伐由t▪阎摩t▪毗首竭磨▪俱毗罗
▪苏利耶t▪楼陀罗t▪象头神t▪室建陀
▪黑天t▪陀湿多t▪生主t▪祭主仙人
▪特尤斯t▪哈奴曼
女神
▪辩才天女t▪吉祥天女t▪雪山神女t▪难近母
▪时母t▪恒河女神t▪舍脂t▪广延天女
▪伐楼尼t▪钵哩提毗t▪乌莎斯t▪提毗
经典
▪吠陀t▪梵书t▪森林书t▪奥义书
▪吠陀支t▪往世书t▪罗摩衍那t▪摩诃婆罗多
-
相关文章
- 罗刹女
- 殷敏朱丞为《罗刹劫》献唱主题曲 “最丑”聊斋电影碰撞奇幻爱恋
- 2022十大巅峰完本仙侠修真小说排行榜
- 一家长接孩子未戴口罩致30多人感染
- 3月新增本土感染者超15000例,各地疫情从何而来?
- 珊瑚适应气候变化
- 珊瑚为适应气候变化更换共生藻类
- 统一的老坛酸菜到底从哪里来?
- 截至3月15日12时,莱西疫情累计确诊病例782例、无症状感
- 3月15日0-12时,长春市新增本地确诊病例730例
姐的欢喜 » 罗刹(佛教中的恶鬼之名)
免责声明:本文由网友提供互联网分享,经供参考,不代表本网的观点和立场。