姐的欢喜姐的欢喜姐的欢喜

双语美文:有些小确幸,金钱真的买不来

  Whenever I began to clean the house my routine is to turn on my husband's PS3 and play my music folder (which contains a great variety of artists might I add) but just a moment ago I grabbed a seat to take a little break and as I was sitting.

  每当开始在家打扫卫生的时候,我的惯例是把丈夫的PS3打开,播放里面我的音乐文件夹(容我插一句,里面有我添加的许多风格迥异的音乐艺术家作品),不过刚刚,我找了张椅子准备坐下来休息一会儿。

  Chris Botti came on the song "Embraceable You" and it relaxed me and I had become so comfortable in my seat that my mind drifted away to a beautiful scene of a moment of mine back in time and right then I said to myself "This is what I love".

  克里斯波提的歌开始放了,是那首“想要拥抱你”,听着我感觉异常轻松,身心愉悦,思绪飘散回往昔种种美好时刻,我对自己说,“这是我钟情的时刻。”

  I love a peace of mind. I mean you just can't buy that. I often find myself reveling in the many moments I'm blessed to receive that provides my environment to be at ease.

  我喜欢精神上的宁静祥和。说真的,这不是钱能买的。在很多时候我的精神都处于亢奋之中,我尤其希望能有这样的时刻来放松身心。  And right now I'm alone the house has a wonderful aroma in the air the music is playing the door is ajar the fan is on the windows are open and the sun is shining so bright that it gives my place the perfect light. Aah!!! I love this feeling!

  此时此刻,我一个人独处,房子里弥漫着芬芳,音乐在播放,门半掩着,风扇开着,窗户开着,窗外阳光耀,眼家里的光线恰到好处。这一切契合着我的心境。

  No one is calling me knocking at my door and there is no loud hustle and bustle outside.

  没有人打电话来,没有人敲门,外面也没有熙然嘈杂声。我不禁开始思考,主啊,要做什么才能换来一次这样的时刻。

  Then I started thinking Lord what did I do to deserve this moment? Never mind I just want to enjoy it. Thank you Lord for allowing me this peaceful feeling of freedom. I hope all that maybe reading this can soon indulge in a mental pleasure such as this. There is nothing like it.

  这也没有关系,现在我要及时行乐。谢主隆恩,让我享受到心无所事,随遇而安。我希望阅读到这篇文章的人也能尽快感受到类似的精神愉悦。再没有什么感觉能与之媲美了。

姐的欢喜 » 双语美文:有些小确幸,金钱真的买不来
免责声明:本文由网友提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。