姐的欢喜

欢迎光临
皆大欢喜传递正能量

英女王一年一度的“最美英音”圣诞演讲来啦!年度最佳英音的学习(3)

My father, and my grandfather before him, worked all their lives to unite our peoples ever more closely, and to maintain its ideals which were so near to their hearts. I shall strive to carry on their work.

我的父亲,以及在他之前,我的祖父,为了更紧密地团结我们的民众,为了维护他们心中的那份理想而奉献终生。我将努力继承他们的工作。

1957年:首次通过电视发表圣诞演讲

随着时代的发展,电视走近了人们的视野,而女王也决意跟上时代的潮流,通过电视发表圣诞演讲。

正像女王在今年的圣诞演讲中提到的那样,60年前的圣诞节,她首次通过电视做了圣诞演讲。

英女王一年一度的“最美英音”圣诞演讲来啦!年度最佳英音的学习

于是,在圣诞节的那天下午三点,女王出现在了千家万户的电视上。

英女王一年一度的“最美英音”圣诞演讲来啦!年度最佳英音的学习

她如此开篇:

Twenty-five years ago my grandfather broadcast the first of these Christmas messages. Today is another landmark because television has made it possible for many of you to see me in your homes on Christmas Day.

25年前,我的祖父第一次发表了这样的圣诞演说。今天又是一个具有里程碑意义的时刻,电视的普及,使得你们可以在圣诞节这一天,在自己的家中看到我。

女王还在演讲中,读了经典名著《天路历程》(The Pilgrim’s Progress)中的一段话:

英女王一年一度的“最美英音”圣诞演讲来啦!年度最佳英音的学习

Though with great difficulty I am got hither, yet now I do not repent me of all the trouble I have been at to arrive where I am. My sword I give to him that shall succeed me in my pilgrimage and my courage and skill to him that can get it. My marks and scars I carry with me, to be a witness for me that I have fought his battles who now will be my rewarder.

虽然我一路上经历千辛万苦,我并不后悔。我的剑留给继承我走天路的人。我的勇敢和武艺,留给那些配得上的人。我的伤痕,我要带去,作为我曾为主作战的证据。必要报赏我。

有趣的是,在读这段话的时候,现场还出了一段小插曲。

女王原定在直播中从书桌上抽出《天路历程》这本书,并朗读事先夹在这本书中的纸条,上面印有摘抄好的句子。

然而就在演讲开播前的小排练中,女王发现书桌上放错书了,并命人即刻去图书馆取一本《天路历程》过来,这才化解了危机。

1980年:圣诞演讲观看人数破纪录

1980年对于女王来说是特别的一年,因为那一年她的圣诞演讲观看人数超过了2800万,创下了新纪录,

而那一年女王的母亲伊丽莎白王太后踏入了耄耋之年。

英女王一年一度的“最美英音”圣诞演讲来啦!年度最佳英音的学习

在那一年的演讲中,女王也表彰了各行各业人们的无私奉献:

I come across examples of unselfish service in all walks of life and in many unexpected places.

我得知了许多无私奉献的事例,它们出现在各行各业和意想不到的地方。

1992年:女王的“灾年”

对于王室而言,1992年是多灾多难的一年。

女王的三名子女先后离婚,温莎城堡遭遇大火,就连女王自己都将那一年称为自己的“灾年” (annus horribilis)。

英女王一年一度的“最美英音”圣诞演讲来啦!年度最佳英音的学习

而她在那一年的圣诞演讲中,也很坦诚地向公众讲述了这一年来王室遇到的问题:

Like many other families, we have lived through some difficult days this year. The prayers, understanding, and sympathy given to us by so many of you, in good times and bad, have lent us great support and encouragement. It has touched me deeply that much of this has come from those of you who have troubles of your own.

正如许多其他家庭一样,我们今年也经历了一些困难的日子。你们中不少人所给予我们的祝福、理解以及同情,无论情况的好坏,都让我们感到了极大的支持与鼓励。令我深深感动的是,你们中不少人都有自己的难处,却仍给予了我们这么多支持与鼓励。

1997年:戴妃的香消玉殒

1997年戴妃突然在巴黎因车祸离世,引发全球震惊。而女王没有第一时间回到伦敦,向公众回应此事,也遭受到了不少质疑。

而在她当年的圣诞演讲中,她也提及了这场悲剧,希望公众能够消除对王室的误解。

英女王一年一度的“最美英音”圣诞演讲来啦!年度最佳英音的学习

  1. 暴雨蓝色预警发布:广西广东福建等地局部地区有暴雨
  2. 追记丨黄士元:一支笔一脚泥一辈子
  3. 中小学全国性竞赛只有29项!会编程的孩子可报这几项
  4. 杀死爸爸,我们就解脱了
  5. “我眼中的蒙中友谊”有奖征文比赛颁奖仪式在蒙古国举行

打赏

取消

感谢您的支持,我会继续努力完善网站!

扫码打赏
扫码打赏,1元、5元、10元...

打开支付宝扫一扫,即可进行扫码打赏哦

分享给小伙伴们:

评论

说点什么吧
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!