We all felt the shock and sorrow of Diana’s death. Thousands upon thousands of you expressed your grief most poignantly in the wonderful flowers and messages left in tribute to her, that was a great comfort to all those close to her.
我们都对戴安娜的逝世深感震惊与悲痛。你们中有成千上万的人深深地表达了自己的悲伤,向戴安娜献上了美丽的花束与悼词,这给予了她亲近之人莫大的安慰。
2016年:启用3D黑科技
去年女王奶奶的演讲关注了英国奥运会选手以及那些默默无闻做出奉献的人们。
那一句“不是所有人都可以做伟大的事情,但是我们可以带着伟大的爱去做一些力所能及的小事,也是相当暖心了~
(Not all of us can do great things. But we can do small things with great love.)
而值得一提的是,去年的演讲也是首次采用3D技术播放的圣诞演讲噢~
65年过去了,女王也从一位端庄优雅的花样女子,变成了一位白发苍苍的慈祥老人,
但不变的是,她依然做着圣诞演讲,坚守着一国之君的责任。
女王的演讲稿虽然用词、造句都很亲民,但每一句都很精炼、很有素养。
其中偶尔点缀着一些比较高级的词汇,也让人在读的时候觉得错落有致;
总体来说,是非常好的学习材料,而且这个语速也非常适合练听力。
衷心希望女王能健健康康地“超长待机”下去,让大家能够多听听这样的“最美英音”~
-END-
芥末留学速报 | jiemosubao| 授权转载