(单词翻译:双击或拖选)
高温补贴:
High-temperature subsidies Twenty-eight provinces, municipalities and autonomous regions have made high-temperature subsidies standard this year, China Daily reported. Employees in northern regions such as Tianjin and Gansu are entitled to the subsidy from June to September, while those in Hainan province get the subsidy from April to October. In China, labor authorities are responsible for determining local subsidy standards.
据《中国日报》报道,全国已有28个省、直辖市和自治区制定了今年的高温补贴标准。天津、甘肃等北方地区的员工在6月到9月期间可获得高温补贴,而海南省的员工可在4月到10月期间获得该补贴。我国各地的人力资源社会保障部门负责为高温补贴制定标准。 马上学:高温补贴也可以用high temperature allowance来表示。根据有关规定,劳动者在温度35℃以上的户外露天作业,或者在温度33℃以上的而室内工作场所工作时,用人单位应当向劳动者发放高温津贴。
点击收听单词发音
1 subsidies
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 )
参考例句:
European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
2 autonomous
adj.自治的;独立的
参考例句:
They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
3 subsidy
n.补助金,津贴
参考例句:
The university will receive a subsidy for research in artificial intelligence.那个大学将得到一笔人工智能研究的补助费。
The living subsidy for senior expert's family is included in the remuneration.报酬已包含高级专家家人的生活补贴。
4 labor
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
- 年度网络用语发布!葛优躺、吃瓜群众、洪荒之力都入围了!
- 网络流行语的网民态度及其对使用的影响:实证分析
- 他的死哭倒了中外网友,新的欧美网络流行语诞生了~
- Duang!流行语被玩坏啦?网友热议网络流行语
- 法国教授:“一带一路”内涵丰富 拉开全球化全新一幕
- 2008网络盛典年度网络流行语候选:打酱油的
- 2018日本流行语:大叔的爱、TikTok、金足农等入选
- BBC盘点中文网络流行语:“洪荒之力”火爆全网
- 《咬文嚼字》公布2016年十大流行语
- 流行语:“开小差”用英语怎么说?
德迅网 » 流行语:高温补贴英文怎么说?
免责声明:本文来自互联网分享,不代表本网的观点和立场。