中国网北京4月22日讯(记者 徐虹)昨天,由人民出版社出版发行、中英美三国教育专家和翻译专家联袂编写的《用英语讲中国故事》丛书出版座谈会在钓鱼台国宾馆举行。该丛书是国内首套用中英双语学习中国文化、讲述中国故事的系列图书。值此“4.23世界图书日”来临之际,这套献给青少年和英语爱好者的用双语学习中国文化、讲述中国故事的力作正式与读者见面了。据悉,这套丛书已被列为人民出版社纪念中华人民共和国成立70周年重点图书之一。
三国专家联手 首创双语讲述中国故事
据介绍,怀着传承、传播中国文化的强烈使命感,新航道国际教育集团创始人、中国著名英语教育专家与教学管理专家胡敏教授结合自己在教育领域30余年的探索,提出“用英语讲中国故事”的设想,并汇聚了一批国内外教育专家、翻译家共同参与到编写工作中。
《用英语讲中国故事》主编、新航道国际教育集团创始人胡敏教授
值得一提的是,担任英文翻译的两位副主编均是获得“国际友谊奖”的外籍专家。英国翻译家保罗·怀特,曾参与《习近平谈治国理政》《本草纲目》等重大图书项目的英文版翻译出版工作,曾荣获2017年度“中华图书特殊贡献奖“;厦门大学MBA中心美籍专家潘维廉教授是福建省第一位外籍永久公民,曾获得过1954至2014年“十大功勋外教”称号。潘教授在中国生活了30年,一直致力于中西方文化交流,出版过多部传播中国文化的著作。
担任丛书中文故事主编是北京师范大学基础教育研究员、全国知名语文特级教师、北师大二附中语文老师何杰。他的贡献加强了丛书的中文故事讲述质量。
历时两年编写 六大主题展现古今成就
据了解,《用英语讲中国故事》丛书从策划、编写到出版历时近两年,从选材到编辑无不凝聚着诸多主创的智慧和心血。人民出版社社长黄书元介绍,该书首次采用中英对照形式讲古今中国故事,无论是从题材选择内容呈现,还是读者定位上,都体现出不同以往的创新。这套丛书也被列为人民出版社纪念新中国成立70周年重点图书之一。
据介绍,丛书所有故事均为原创,采用中英文对照形式,从中国风物、中国习俗、中国艺术、中国成就、中国人物、中国精神六大领域编写了最具中国特色的故事200余个,在选材上力求古代中国、近代中国与当代中国兼顾,中国优秀传统、中国革命传统与中国当代精神兼顾,全面讲述中国最具代表性、最优秀的故事。通过这些故事,中外读者可以对中国有一个概括性的基本认识。
丛书以生动语言,别具一格的叙述角度讲述中国故事的同时,摒弃了以往按照英语词汇量多少和语法难易的分级方式,改为科学地遵循语言学习规律,根据读者的认知、思辨能力分为基础级、提高级、熟练级三个等级。读者可根据自己英语程度和中文学习需求,选择不同级别阅读。同时,每个级别随书附赠的英语音频全部由资深外教录制,地道的发音确保了书中内容精准输出,实现英语听力和诵读能力的双重提升。
为使创作内容符合当代青少年学习需求,主创团队在编写过程中进行了大量调研,邀请中美两国部分青少年及中小学教师试读故事,听取他们的建议。来自美国纽泽西州9年级学生汉纳·德林杰非常喜欢高铁的故事,在读后感里他写道:“中国高铁带来的舒适和便利甚至能惠及到环境最艰苦的地区。如果这项技术能得以推广,世界将从中受益。”
丛书主编胡敏教授表示,编写此套丛书的目的在于帮助读者,特别是青少年读者,立足于中国根基,在增强自我民族身份认同感的同时,学习高水准的中英双语表达方式,满怀着文化自信,更好地融入世界,走向世界。同样,本书还能作为外国朋友学习中文的教材,让更多外国朋友通过阅读这些中国故事,了解一个真实的中国。
权威专家推荐 着力培养青少年中国根基
部分中学生代表在座谈会现场接受赠书
《用英语讲中国故事》丛书的出版引起了教育界的高度关注。中国英语能力等级量表制定者之一,广东外语外贸大学副校长、博士生导师刘建达教授评价“整套书有助于让世界更好了解中国,培养青少年全球胜任力”。
著名语言学家、北京师范大学资深教授、博士生导师,教育部高中语文课程标准修订专家组组长王宁认为,用世界较为通行的英语来讲中国故事,讲故事和听故事的孩子同时熟悉了彼此的语言,也同时熟悉了中国。
联合国赴华项目负责人、原联合国中文组组长,纽约大学翻译专业教授何勇博士欣然为本书作序,高度评价《用英语讲中国故事》从语言教育角度掀开了中西文化交流的新篇章,并期待有更多人阅读它、学习它,它将成为一部广泛流传的新经典。